日本央行修改意見摘要措辭,一詞之差透露出轉(zhuǎn)向之意? 環(huán)球熱推薦

時(shí)間:2023-05-11 13:14:28 來源: 智通財(cái)經(jīng)



(資料圖片僅供參考)

智通財(cái)經(jīng)APP獲悉,日本央行公布4月貨幣政策會(huì)議審議委員意見摘要。日本央行采用了一個(gè)新詞來形容其繼續(xù)大規(guī)模放松貨幣政策的立場(chǎng),這是植田和男上任行長(zhǎng)以來做出的一系列改變之一。根據(jù)日本央行周四公布的英文意見摘要,在上個(gè)月的第一次政策會(huì)議上,董事會(huì)成員“耐心地(patiently)”討論了維持寬松政策。

“耐心(patiently)”意味著等待一個(gè)條件得到滿足,與之前“堅(jiān)持(persistently)”保持寬松政策的措辭形成對(duì)比。考慮到日語中的原始單詞保持不變,英語中的變化并不意味著重大變化。然而,這確實(shí)暗示了植田和男的意圖,表明了逐漸擺脫黑田東彥時(shí)代的意圖。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,這一變化承認(rèn)了日本經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)的轉(zhuǎn)變。

“堅(jiān)持(persistently)”一詞在3月份會(huì)議記錄的英文版中出現(xiàn)了三次。今年4月,“耐心(patiently)”被使用了兩次,而“堅(jiān)持(persistently)”則被刪除。

Ichiyoshi Securities首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家、前日本央行官員Nobuyasu Atago表示:“與全球市場(chǎng)參與者的溝通對(duì)日本央行來說極為重要。日本央行非常仔細(xì)地審視每一個(gè)字,因此這肯定是有意為之,表明其觀點(diǎn)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。”

Atago指出,鑒于日本物價(jià)正以幾十年來最快的速度上漲,“耐心”這個(gè)詞可能更適合日本經(jīng)濟(jì)。只要有耐心,一旦條件滿足,政策就會(huì)改變。周四的總結(jié)還表明,委員會(huì)承認(rèn)日本央行在實(shí)現(xiàn)2%的物價(jià)目標(biāo)方面取得了進(jìn)展。一位委員表示,通脹目標(biāo)即將實(shí)現(xiàn),但由于上行和下行都存在風(fēng)險(xiǎn),目前寬松政策是合適的。

對(duì)日本央行來說,與全球投資者的清晰溝通至關(guān)重要,因?yàn)樗麄儞碛袥Q定日本金融市場(chǎng)走向的重要影響力。在黑田東彥任內(nèi)持續(xù)沖擊全球金融市場(chǎng)之后,投資者仍在衡量上田東彥言論的可信度。知情人士曾表示, 2018年,日本央行首先用英語撰寫了前瞻性指引,以避免日元和股市出現(xiàn)任何劇烈反應(yīng),這表明日本央行對(duì)海外投資者的反應(yīng)有多敏感。

在美聯(lián)儲(chǔ)在其前瞻性指引中使用了“耐心(patient)”這個(gè)詞之后,全球央行行長(zhǎng)們可能也對(duì)這個(gè)詞更加熟悉了。日本央行的新措辭也表明,它認(rèn)識(shí)到自己正處于能否實(shí)現(xiàn)2%穩(wěn)定通脹目標(biāo)的關(guān)鍵階段。

一項(xiàng)基本通脹指標(biāo)正以1981年以來的最快速度運(yùn)行,日本央行在上月與政策聲明一起發(fā)布的最新季度展望報(bào)告中上調(diào)了價(jià)格預(yù)期。植田和男在4月28日的會(huì)后新聞發(fā)布會(huì)上表示:“我的真實(shí)感受是,我希望以更多的耐心繼續(xù)貨幣寬松政策。”

野村綜合研究所高級(jí)研究員Tetsuya Inoue表示:“措辭的改變可能具有某種重大意義。”言下之意可能是“日本央行正以開放的心態(tài)關(guān)注經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)”;但很難說這次措辭的改變是否是上田的主意。

關(guān)鍵詞:


閱讀排行

關(guān)于我們 加入我們 廣告服務(wù) 網(wǎng)站地圖

All Rights Reserved, Copyright 2004-2022 www.lun7777.cn

如有意見請(qǐng)與我們聯(lián)系 郵箱:317 493 128 @qq.com

粵ICP備2022077823號(hào)-5    信息網(wǎng) 版權(quán)所有